13 Agosto 2025
"Desde 2021, surgiram pelo menos quatro casos em que freiras católicas foram falsamente acusadas de tráfico ou conversão forçada. Nenhuma das alegações foi comprovada. Mesmo assim, as prisões e o assédio continuam", escreve Sujata Jena, irmã da Congregação dos Sagrados Corações de Jesus e Maria, em sua coluna publicada no Global Sisters Report, 11-08-2025.
"Você vai falar ou eu te dou um tapa?! Vou quebrar sua boca! Vou te bater com uma vara! Vocês são cupins que esvaziam a sociedade".
Estas foram as palavras de uma líder do Bajrang Dal — um grupo de vigilantes nacionalistas hindus afiliado ao Rashtriya Swayamsevak Sangh. Ela lançou essas ameaças a duas freiras católicas, três jovens cristãs tribais e um jovem na delegacia da Polícia Ferroviária do Governo em Durg, Chhattisgarh, Índia, em 25 de julho.
Sua linguagem venenosa me lembrou de um incidente em Odisha, um mês antes, onde intervimos para libertar uma freira e meninas detidas ilegalmente pela polícia após acusações semelhantes. Esses não são incidentes isolados. Eles refletem um padrão mais amplo de justiceiro religioso, em que minorias, especialmente cristãos e adivasis, são perseguidas, falsamente acusadas e têm seus direitos negados impunemente.
Em 25 de julho, as Irmãs Preethi Mary e Vandana Francis, das Irmãs de Maria Imaculada de Assis (com sede em Agra), chegaram à estação de Durg para receber três meninas tribais de Narayanpur, Chhattisgarh. As meninas viajavam com o consentimento das famílias para ajudar nas tarefas domésticas e receber treinamento informal em um hospital católico administrado pelas irmãs.
As meninas chegaram cedo e foram abordadas por um fiscal de passagens de trem por não terem bilhetes de plataforma. Elas explicaram que seus bilhetes estavam com as freiras. Em vez de resolver o problema, o fiscal teria alertado os membros locais da Bajrang Dal, que escoltaram as seis pessoas até a delegacia da Polícia Ferroviária.
Ali, à vista de todos, a mulher de Bajrang Dal assumiu o controle. Sem autorização legal, ela revistou bolsas, acusou as freiras de tráfico e conversão e ameaçou com violência física. A polícia assistiu em silêncio.
Uma freira disse calmamente: "Conversamos com os pais delas. As meninas estão vindo com total consentimento para ajudar e aprender."
Mas nada conseguia apaziguar a mulher. "Você come a comida deste país e o trai", gritou ela.
Este incidente violou diversas leis indianas destinadas a proteger as pessoas da violência, discriminação e abuso de poder. As ameaças e insultos constituíram intimidação criminosa e discurso de ódio. A mulher de Bajrang Dal se passou por uma funcionária pública — revistando bolsas e fazendo acusações sem autorização legal. Manter o grupo preso sem justa causa foi considerado confinamento ilegal.
Como as meninas são adivasis, as proteções da Lei de Castas e Tribos Registradas também foram ignoradas. Acusar falsamente as freiras de tráfico e conversão prejudicou suas reputações.
O mais preocupante é que a polícia não fez nada — falhou em seu dever de proteger, abandonou o dever.
Em 27 de julho, as meninas foram libertadas — mas somente após a chegada dos pais e a intervenção de equipes jurídicas católicas. Até 29 de julho, as duas freiras permaneciam sob custódia judicial, e seu pedido de fiança foi rejeitado, visto que o primeiro relatório de informações inclui infrações graves que geralmente impedem o pagamento de fiança em nível de magistrado. Elas então recorreram ao Tribunal de Sessões em Durg, que também negou o pagamento de fiança em 30 de julho, afirmando que apenas o tribunal da Agência Nacional de Investigação tinha autoridade para julgar o caso por se tratar de uma acusação de tráfico de pessoas.
Mas se as chamadas vítimas não levantaram objeções e o consentimento por escrito dos pais está registrado, que infração grave resta?
Então as freiras foram presas. Os capangas foram soltos.
Este incidente me tocou profundamente. Trabalhei em estreita colaboração com mulheres traficadas e trabalhadores migrantes por mais de cinco anos. Vi casos reais de tráfico — em que os perpetradores são poderosos, invisíveis e protegidos por redes policiais e políticas corruptas. Os primeiros relatos de informações são ignorados. Sobreviventes silenciadas. Subornos trocados.
E agora, freiras inocentes estão sendo incriminadas.
De acordo com o Relatório do Monitor de Violência de 2025 do Fórum Cristão Unido, a violência contra cristãos na Índia "agora tem uma média de dois incidentes por dia, um aumento acentuado em comparação aos 127 incidentes relatados em 2014. Dados anuais mostram uma tendência ascendente persistente, com incidentes subindo para 834 em 2024".
Desde 2021, surgiram pelo menos quatro casos em que freiras católicas foram falsamente acusadas de tráfico ou conversão forçada. Nenhuma das alegações foi comprovada. Mesmo assim, as prisões e o assédio continuam.
Por quê? Porque o verdadeiro alvo não é o ato, mas a identidade. Missionários cristãos — especialmente adivasis e dalits — estão sendo sistematicamente vilipendiados. E aqueles que instigam essa violência são frequentemente recompensados.
Um exemplo se destaca: Pratap Sarangi, ex-líder da Bajrang Dal, foi ligado à multidão que queimou vivos o missionário australiano Graham Staines e seus dois filhos em 1999. Mais tarde, ele foi nomeado ministro do governo do primeiro-ministro Narendra Modi. A mensagem é clara: o ódio compensa.
Finalmente, em 2 de agosto, todos os acusados receberam fiança condicional, mediante o pagamento de uma fiança de 50.000 rúpias cada. O tribunal exigiu que os três entregassem seus passaportes e cumprissem as condições de denuncia. Embora este seja um pequeno passo em direção à justiça, esperávamos que as acusações contra eles fossem totalmente retiradas.
A resposta repentina e coordenada que levou à sua libertação — incluindo declarações oficiais da Igreja, comícios em Kerala e visitas de líderes políticos — levanta sérias questões. Por que a Igreja, que permaneceu em grande parte silenciosa diante de inúmeras atrocidades cometidas contra cristãos no passado, escolheu este momento para se manifestar com tanta veemência? Será que as próximas eleições em Kerala levaram tanto as autoridades da Igreja quanto o partido no poder a agirem em um alinhamento incomum?
Curiosamente, o mesmo Bajrang Dal que assediou as freiras e pressionou por sua prisão faz parte da família ideológica do partido Bharatiya Janata, no poder — no entanto, altos funcionários do governo, incluindo o Ministro do Interior, Amit Shah, prometeram posteriormente intervenção e justiça. A hierarquia católica chegou a emitir declarações públicas agradecendo ao governo, sob cuja supervisão muitos cristãos continuam a definhar nas prisões sem julgamento.
É impossível não se perguntar: esse engajamento diplomático se baseia em solidariedade genuína ou se trata de uma questão de conveniência política? As vozes fortes e a ação rápida sugerem uma preocupação seletiva — menos com o compromisso consistente com a justiça e mais com o timing e o cálculo político.
A Índia tem mais de 200 bispos católicos e milhares de padres e religiosas. No entanto, frequentemente nos ausentamos dos espaços públicos onde a injustiça se manifesta. Escondemo-nos atrás de declarações polidas quando deveríamos estar marchando ao lado dos oprimidos.
A Conferência Episcopal Católica da Índia emitiu uma declaração condenando a detenção injusta das freiras. Mas a Igreja precisa se erguer — não como uma instituição silenciosa, mas como uma força profética que defende a dignidade humana, independentemente de casta, etnia ou região.
Este incidente em Durg não é apenas mais uma manchete. É um espelho. Ele nos obriga — especialmente aqueles na vida religiosa — a fazer perguntas difíceis: Estamos dispostos a arriscar nosso conforto pela nossa vocação? Estaremos ao lado dos abusados quando não for conveniente?
Como missionário em constante movimento, minhas viagens são muitas vezes imprevisíveis e urgentes. Já embarquei em trens sem passagem quando necessário, perdi conexões e até convenci um chefe de estação a me deixar trocar de trem após um atraso de 12 horas. Já entrei em vagões-leito com passagem comum e paguei multas sem reclamar.
Agora me pergunto: será que foi porque eu não estava usando traje religioso? Ou foi simplesmente proteção divina? Acredito, humildemente, que são as duas coisas.
Atacar alguém por causa de sua vestimenta religiosa é uma violação tanto dos direitos constitucionais quanto da dignidade humana. Toda pessoa tem a liberdade de usar o que quiser e, para os religiosos, isso inclui o direito de usar um hábito — idealmente como um sinal de missão, não de medo.
Mas no ambiente cada vez mais hostil de hoje, devemos nos perguntar: a vestimenta religiosa visível nos torna mais vulneráveis? À medida que as ameaças de grupos marginais aumentam, as congregações religiosas podem precisar reavaliar suas prioridades. Às vezes, a discrição pode ser necessária para garantir a continuidade da missão. Poderia haver sabedoria em nos vestir como os outros — não para esconder nossa vocação, mas para protegê-la?
Cristo caminhou entre os pobres, muitas vezes despercebido. Talvez nós também sejamos chamados a caminhar em silêncio — para que a missão fale mais alto do que as nossas vestes.