''Por muitos'': uma mudança que poderia criar confusão junto aos mais simples

Revista ihu on-line

Vilém Flusser. A possibilidade de novos humanismos

Edição: 542

Leia mais

Planos de saúde e o SUS. Uma relação predatória

Edição: 541

Leia mais

Hans Jonas. 40 anos de O princípio responsabilidade

Edição: 540

Leia mais

Mais Lidos

  • Bispo brasileiro diz que ordenará mulheres ao diaconato se papa permitir

    LER MAIS
  • Príncipe Charles e Bolsonaro: as duas faces da “diplomacia” dos santos

    LER MAIS
  • “Não dá para ser uma Igreja de decisões tomadas apenas por homens”. Entrevista com o Cardeal Hollerich, jesuíta

    LER MAIS

Newsletter IHU

Fique atualizado das Notícias do Dia, inscreva-se na newsletter do IHU


close

FECHAR

Enviar o link deste por e-mail a um(a) amigo(a).

Enviar

22 Janeiro 2013

Se a mudança não é indispensável, por que criar problemas? É melhor que tudo permaneça como antes e que não sejam mudadas as grandes palavras que proclamam que o sangue de Cristo foi "derramado por todos".

A opinião é de Severino Dianich, teólogo italiano e vigário-episcopal de Pisa para a Pastoral da Cultura e da Universidade, em artigo publicado no jornal dos bispos italianos, Avvenire, 19-01-2013. A tradução é de Moisés Sbardelotto.

Eis o texto.

Sobre o projeto para modificar na nova edição do Missal em italiano as palavras da consagração eucarística, mudando aquele "derramado por todos" pela expressão "por muitos", desenvolve-se um fecundo debate.

Ninguém contestou, como se fosse incorreta ou desviante da fé da Igreja, a velha fórmula "por todos". Ao mesmo tempo, a ninguém escapou o perigo de que a fórmula "por muitos", da forma como soa em italiano, possa levar a pensar que a salvação de Cristo seja destinada a muitos, mas não a todos. No debate, também se propôs que se dissesse "pela multidão", tradução também reconhecida por todos como correta.

Neste ponto, pergunto-me se – dado que um exame atento e douto tão aprofundado deixa em aberto a questão, do ponto de vista da exegese bíblica e da fidelidade dogmática, sobre todas as três soluções – não é justo se preocupar com uma coisa só, ou seja, com uma eventual mudança para os fiéis, sobretudo para os menos doutos, para os mais pobres, para aqueles que acolhem as coisas mais com a sensibilidade do que com o raciocínio, que inevitavelmente permaneceriam perturbados com a mudança.

Se ela não é indispensável, por que criar problemas? Diversos bispos captaram muito bem a questão pastoral, propondo com bom senso que tudo permaneça como antes e que não sejam mudadas as grandes palavras, que há 40 anos ressoam nas nossas igrejas, proclamando que o sangue de Cristo foi "derramado por todos".

Comunicar erro

close

FECHAR

Comunicar erro.

Comunique à redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:

''Por muitos'': uma mudança que poderia criar confusão junto aos mais simples - Instituto Humanitas Unisinos - IHU

##CHILD
picture
ASAV
Fechar

Deixe seu Comentário

profile picture
ASAV