23 Junho 2025
Ativista do Prêmio Nobel da Paz: “As consequências irão muito além das fronteiras dos dois países, o Oriente Médio não pode sofrer”.
A entrevista é de Gabriella Colarusso, publicada por La Repubblica, 23-06-2025.
De um refúgio seguro no norte do Irã, onde se abrigou após os primeiros bombardeios em Teerã, Narges Mohammadi tenta enxergar através da névoa. "A República Islâmica não tem apoio popular, mas o governo fará de tudo para sobreviver. Nós, cidadãos, estamos entre duas ameaças. Esta guerra não pode trazer a democracia e a transformação radical que o povo iraniano aspira", diz a vencedora do Prêmio Nobel da Paz nesta entrevista que concede ao Repubblica algumas horas antes do ataque aéreo americano contra instalações nucleares.
Sra. Mohammadi, como a senhora se sente?
Estou profundamente preocupada com o futuro, sinto como se estivesse voltando 36 anos. Nestes dias em Teerã, o zumbido dos drones e o barulho das armas antiaéreas me lembraram da minha infância, durante a guerra Irã-Iraque, quando, ainda criança, junto com minha família no abrigo, ouvíamos os aviões iraquianos rompendo o ruído acima de nossas cabeças.
Como o país está vivenciando estes dias dramáticos e, ao mesmo tempo, históricos?
A guerra é algo assustador e cruel. Os iranianos são um povo pacífico, que nunca buscou guerra com nenhum país. Teerã é uma metrópole com mais de dez milhões de habitantes: um ataque à capital poderia causar uma catástrofe. Mesmo que as pessoas fossem avisadas (o que é praticamente impossível devido à interrupção da internet), levaria horas para evacuar toda a cidade. Em Teerã não há abrigos, os habitantes estão completamente abandonados a si mesmos diante dos incessantes e letais ataques israelenses. Todos os dias ouvimos que vários civis perderam a vida. As pessoas estão tentando ajudar umas às outras.
Os iranianos esperam a queda da República Islâmica?
O povo iraniano desempenha um papel decisivo no fim da República Islâmica e na construção de uma transição democrática após décadas de autoritarismo religioso. Todos vocês testemunharam os grandes movimentos de protesto dos últimos anos. O povo iraniano está determinado e está fazendo enormes sacrifícios para promover essa mudança: estou convencido de que eles vencerão. Mas a guerra tem dois lados, ela reforça o medo e a dúvida.
Khamenei pede apoio popular: o sistema resistirá?
A República Islâmica não goza de nenhum apoio popular ou social real: isso é resultado de políticas repressivas, corrupção sistemática e ineficiência do governo. É essencial compreender que, na luta contínua do povo contra o regime, o risco de sua reunificação não é menos perigoso do que a própria guerra. O governo fará de tudo para sobreviver, e nós, cidadãos comuns, estamos expostos a ameaças tanto da guerra quanto das manobras de autopreservação do poder.
Há alguma chance de que este conflito produza uma transição para a democracia?
Nenhuma guerra pode estabelecer ou salvar a democracia. Esta guerra jamais poderá trazer a transformação radical que o povo iraniano almeja. Em um contexto de violência, assassinatos de civis, ameaças a cidades, destruição de infraestrutura vital e grandes instalações, bombardeios incessantes de instalações nucleares com o risco real de contaminação descontrolada, a democracia e os direitos humanos são inevitavelmente marginalizados. Quando as normas fundamentais do direito internacional humanitário são violadas de forma sistemática e descarada, falar sobre direitos humanos torna-se inútil. Democracia sem direitos humanos não tem sentido. A guerra jamais poderá trazer mudanças profundas, duradouras e sustentáveis para a democracia no Oriente Médio.
Existe o risco de uma guerra civil como a do Iraque?
As consequências da guerra entre Israel e a República Islâmica irão muito além das fronteiras dos dois países envolvidos. O Oriente Médio não tem mais capacidade para suportar tal nível de violência, destruição e derramamento de sangue. A continuação da violência indiscriminada e sem limites corre o risco de alimentar uma onda de instabilidade que também pode se espalhar para outras partes do mundo, incluindo o Ocidente. As guerras em curso não deixarão para trás nem democracia nem direitos humanos, mas um amontoado de raiva, violência, sangue e instabilidade destinado a alimentar novos surtos de conflito em todo o mundo. A estabilidade e a segurança globais dependem inevitavelmente da estabilidade do Oriente Médio. A continuação da guerra agravará a crise econômica, intensificará os fluxos migratórios, gerará novos refugiados, bem como instabilidade e insegurança. É significativo que este novo conflito tenha explodido justamente quando o atual presidente dos Estados Unidos declarou publicamente que tinha a vontade e o poder de resolver os problemas com a República Islâmica para evitar uma guerra. A agressão israelense efetivamente questionou a vontade declarada do governo Trump, e isso pode ter consequências futuras para os Estados Unidos no cenário internacional.
Qual é a saída?
O fim da guerra e um cessar-fogo imediato são uma necessidade para o Oriente Médio hoje. Escapar da espiral de violência, impedindo que a guerra seja usada como instrumento de política externa, é necessário. No Irã, devemos buscar superar a República Islâmica, apoiando os movimentos de protesto e revolucionários do povo iraniano e ao lado das forças democráticas.
Existe uma oposição democrática organizada que seja capaz de conduzir uma transição?
As profundas transformações desencadeadas pelos recentes movimentos no Irã, em particular o movimento “Donna Vita Libertà”, representam uma força real e credível para a mudança. Precisamos de uma visão estratégica e perspicaz da sociedade iraniana e das mudanças que surgem da vontade popular. O papel ativo das mulheres neste movimento pode representar um modelo para o mundo inteiro. A sociedade iraniana demonstrou ter os recursos, a consciência e a capacidade de gerar mudanças concretas. Com essa abordagem, podemos pensar em paz, estabilidade, segurança e coexistência pacífica no Oriente Médio. Dessa forma, nós e o Oriente Médio podemos alcançar transformações profundas e duradouras.
A senhora passou muitos anos na prisão de Evin: está preocupada com os presos políticos?
Expresso minha profunda preocupação com a situação dos presos políticos e dos prisioneiros de consciência. A vida e a segurança dos presos, opositores e manifestantes contra a República Islâmica precisam ser protegidas com urgência, e apelo à libertação imediata de todos os presos nas atuais condições de guerra.