• Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato
close
search
  • Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato
search

##TWEET

Tweet

“Breviloquia” de Francisco

Reprodução da capa do Twitter do Papa Francisco

Mais Lidos

  • “É muita crueldade fazer uma operação como essa. Eles não estão nem aí. Querem mesmo destruir tudo. Se pudessem, largariam uma bomba, como fazem em Gaza, para destruir tudo de uma vez”, afirma o sociólogo

    Massacre no Rio de Janeiro: “Quanto tempo uma pessoa precisa viver na miséria para que em sua boca nasça a escória?”. Entrevista especial com José Cláudio Alves

    LER MAIS
  • Operação Contenção realizada na capital fluminense matou de mais de cem pessoas na periferia e entra para história como a maior chacina carioca de todos os tempos, sem, no entanto, cumprir o objetivo que era capturar Doca, apontado como líder do Comando Vermelho

    Rio de Janeiro: o desfile macabro da barbárie na passarela de sangue da Penha. Entrevista especial com Carolina Grillo

    LER MAIS
  • Massacre no Rio. “O objetivo subjacente da operação era desafiar as negociações de Trump com Lula”. Entrevista com Sabina Frederic

    LER MAIS

Vídeos IHU

  • play_circle_outline

    30º Domingo do Tempo Comum - Ano C - Deus tem misericórdia e ampara os humildes

close

FECHAR

Revista ihu on-line

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

Entre códigos e consciência: desafios da IA

Edição: 555

Leia mais

A extrema-direita e os novos autoritarismos: ameaças à democracia liberal

Edição: 554

Leia mais

COMPARTILHAR

  • FACEBOOK

  • Twitter

  • LINKEDIN

  • WHATSAPP

  • IMPRIMIR PDF

  • COMPARTILHAR

close CANCELAR

share

26 Junho 2019

"É possível obter sucesso triunfante em uma mídia social usando uma língua que em si é morta e ter quase um milhão de seguidores diários? A resposta surpreendente é "sim", e o efeito é alcançado através do latim: nos referimos aos tweets que todos os dias o Papa Francisco dirige ao mundo inteiro usando precisamente essa língua que, estritamente falando, ainda é aquela oficial - com o italiano - da Santa Sé".

O comentário é do cardeal italiano Gianfranco Ravasi, prefeito do Pontifício Conselho para a Cultura, em artigo publicado em Il Sole 24 Ore, 23-06-2019. A tradução é de Luisa Rabolini.

Eis o artigo. 

Igreja e comunicação. Foram reunidos em um livro os tweets que o pontífice envia para o mundo usando a língua oficial da Santa Sé: o latim é ideal para essas mensagens sintéticas. É possível obter sucesso triunfante em uma mídia social usando uma língua que em si é morta e ter quase um milhão de seguidores diários? A resposta surpreendente é "sim", e o efeito é alcançado através do latim: nos referimos aos tweets que todos os dias o Papa Francisco dirige ao mundo inteiro usando precisamente essa língua que, estritamente falando, ainda é aquela oficial - com o italiano - da Santa Sé.

O Twitter nasceu em 2006, que, como é bem sabido, faz referência ao inglês to tweet, "gorjear", confia na essencialidade da mensagem baseada, primeiro em 140 e agora em 280 caracteres, e em um molde rígido que pode ser coercivo, mas também incisivo. Algum tempo atrás, parecia que estava em declínio, mas os políticos (por exemplo, Trump) deram um jeito em fazê-lo crescer e prosperar.

Sendo eu mesmo uma das presenças constantes nesse tipo de micro-blog, gostaria de destacar uma pequena mini coletânea que pertence a esse tipo de comunicação, mas com a característica indicada acima. Pretendo precisamente referir-me aos tweets papais latinos (ainda mais impressionantes são os usuários das mensagens em outras línguas) e ao relativo livreto antológico, naturalmente em língua latina desde o título: Breviloquia Francisci papae anno MMXVII composita. Assim, temos a tradução do termo tweet na língua de Cícero, breviloquium, que já é em si uma definição clara do gênero em questão. Pode até parecer paradoxal, mas o latim é a língua ideal para esse meio de anúncio. Quem explica isso é um grande latinista, Ivano Dionigi, reitor emérito da Universidade de Bolonha: “O latim é a linguagem da comunicação por excelência, sua característica é de fato o sintetismo, é uma língua sintética, não analítica. Através das declinações se poupam pronomes, artigos, preposições”.

Não por acaso, por ocasião de um concorrido diálogo sobre o latim entre estudantes crentes e não-crentes, no Maxxi, em Roma, Dionigi e eu decidimos intitulá-lo de Digito, ergo sum. Sempre à beira do paradoxo, poder-se-ia facilmente dizer que o próprio Cristo cunhou os melhores tweets. Trata-se daqueles que os estudiosos classificam como lóghia, "ditos" e que brilham por ser icásticos na tradução grega dos Evangelhos. Um exemplo para explicar melhor. O famoso aforismo de Jesus sobre o nexo entre fé e política, "Dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus" (Mateus 22.21), no grego original consiste em apenas 52 caracteres, incluindo os espaços entre as palavras. E vamos pensar sobre o quanto um tweet desse tipo gerou ao longo dos séculos em termos de comentários, aplicações, controvérsias e discussões. Algo semelhante também acontece com o Papa Francisco.

Vou propor dois exemplos, obviamente em um latim que considero facilmente compreensível por aqueles que falam uma língua neolatina como o italiano. Em 16 de janeiro de 2017, o pontífice recebeu o corpo diplomático para os votos de Ano Novo e fez um amplo discurso sobre a paz e, principalmente, sobre os direitos humanos e a dignidade humana. Aqui está a fulgurante síntese no breviloquium daquele dia: Númquam erit pax donec unus erit homo, qui sua in personae dignitate violatur.

O outro exemplo, por outro lado, impressiona pelo crescente medo em relação aos refugiados e a crescente xenofobia, exortando a descobrir a riqueza do encontro entre diferentes culturas: Occursus personalis cum profugis timores dissipat depravatasque doctrinas et elementum fit humanitatis incrementi.

Pode surgir uma pergunta, aliás já tratada no passado na época do Concílio Vaticano II: como traduzir para o latim palavras contemporâneas cujos conteúdos eram desconhecidos ao classicismo? Também neste caso eu escolho dois exemplos curiosos. No dia da luta contra as "minas" anti-humanos (4 de abril de 2017), a versão proposta pelo papa é com base no grego, como frequentemente ocorria no latim clássico: pyroboli, onde é evidente a referência ao fogo da explosão. E quando o pontífice quer afirmar que o cristão deve ter uma estrela polar e um guia em seu caminho moral, recorre à expressão acus magnetica, que é a tradução da agulha da bússola e até do GPS.

Sem entrar no mérito um tanto desalentador do ensino de latim em nossas escolas, lembremo-nos que o Papa Bento XVI instituiu com um Motu próprio, de 10 de novembro de 2012, uma Pontifícia Academia Latinitatis, atualmente presidida pelo mencionado professor Ivano Dionigi, dedicada a "sustentar o empenho para um maior conhecimento e um uso mais competente da língua latina, tanto no âmbito eclesial como no mundo da cultura". Esse conhecimento é necessário, por exemplo, nos estudos de teologia, filosofia, patrística, liturgia e direito canônico.

A Academia também está comprometida, com seus membros vindos de todos os continentes (incluindo a África), para promover o ensino de latim também em escolas secundárias, universidades e instituições culturais de alto nível. Já João XXIII com sua Carta Apostólica Veterum sapientia, de 22 de fevereiro de 1962, tinha exaltado essa nobre herança e Paulo VI havia fundado uma espécie de "universidade do latim", uma faculdade de letras cristãs e clássicas na Pontifícia Universidade Salesiana romana.

Mas para retornar à Academia de Latinidade, sugerimos aos leitores que apreciam o classicismo, que procurem a revista "Latinitas", uma verdadeira joia da pesquisa histórico-filológica, mas também de exercícios, crônicas e modelos didáticos. Devemos sempre ter em mente o que uma testemunha irrepreensível como Antonio Gramsci escreveu: "Não se aprende latim e grego para falar, para ser garçons, intérpretes, correspondentes comerciais. Aprende-se para conhecer diretamente a civilização dos dois povos, pressuposto necessário da civilização moderna, ou seja, para ser si mesmos e conhecer-se conscientemente”.

Mas, para concluir, vamos retornar mais uma vez aos tweets papais sobre um tema particularmente caro a ele. É um texto altamente sugestivo pelo uso de anáfora insistida e pelo crescendo verbal. Nele percebe-se o solene estilo da Cúria, mas também a paixão pessoal: Misericordia Dei aeterna est: numquam finem facit, numquam exstinguitur, numquam prae saepimentis desistit, numquam deficit. Leia-o devagar e nenhuma tradução será necessária.

Breviloquia Francisci papae anno MMXVII composita cura Officii Litterarum Latinarum apud Secretariam Status, Libreria Editrice Vaticana, Cidade do Vaticano, pag. 141, € 8 Latinitas, série nova, Pontifícia Academia Latinitatis em “Civitate Vaticana” (Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.), 2 vols. anual, € 40 ambos, € 25 cada volume

 Leia mais

  • O Papa Francisco é o líder mundial mais seguido no Twitter
  • Dois estagiários de 20 anos explicam o Twitter ao papa
  • Traduzindo tuítes do Papa para o latim
  • Obama tem mais seguidores no Twitter, mas papa é o mais influente
  • ''O latim é a língua das nossas raízes, mas também funciona no Twitter''
  • ''Há bispos que não entendem o latim''. Entrevista com Gianfranco Ravasi
  • Dois anos de @Pontifex: rumos e desdobramentos do catolicismo em rede
  • Igreja e internet: uma relação de amor e ódio. Entrevista especial com Moisés Sbardelotto
  • A Igreja em um contexto de “Reforma digital”: rumo a um sensus fidelium digitalis? Artigo de Moisés Sbardelotto. Cadernos Teologia Pública, N.º 116
  • "E o Verbo se fez bit": Uma análise da experiência religiosa na internet. Artigo de Moisés Sbardelotto. Cadernos IHU, Nº. 35
  • Pesquisadores encontram ligação entre tweets de Trump e pico de ódio anti-muçulmano

Notícias relacionadas

  • Martini: cardeal de três cidades. Artigo de Gianfranco Ravasi

    O grande mérito do ensino e da obra do cardeal Carlo Maria Martini está precisamente em ter se assentado nas encruzilhadas da [...]

    LER MAIS
  • Ravasi, o cibercardeal: ''Assim levamos a fé à rede''

    Ravasi, ministro da Cultura do Vaticano, usa redes sociais, abriu um blog, fala com o administrador do Google e explica por que a[...]

    LER MAIS
  • Pagãos no templo. Artigo de Gianfranco Ravasi

    Se você está no "átrio", você é sempre um externo, quase um marginalizado. O "átrio" é, na realidade, um espaço livre, ond[...]

    LER MAIS
  • Os cardeais que ''tuítam''

    O primeiro a registrar os seus números foi o vaticanista do jornal Il Foglio, Paolo Rodari, que, no seu blog Palazzo Apostolico, [...]

    LER MAIS
  • Início
  • Sobre o IHU
    • Gênese, missão e rotas
    • Sala Ignacio Ellacuría e Companheiros
    • Rede SJ-Cias
      • CCIAS
      • CEPAT
  • Programas
    • Observasinos
    • Teologia Pública
    • IHU Fronteiras
    • Repensando a Economia
    • Sociedade Sustentável
  • Notícias
    • Mais notícias
    • Entrevistas
    • Páginas especiais
    • Jornalismo Experimental
    • IHUCAST
  • Publicações
    • Mais publicações
    • Revista IHU On-Line
  • Eventos
  • Espiritualidade
    • Comentário do Evangelho
    • Ministério da palavra na voz das Mulheres
    • Orações Inter-Religiosas Ilustradas
    • Martirológio Latino-Americano
    • Sínodo Pan-Amazônico
    • Mulheres na Igreja
  • Contato

Av. Unisinos, 950 - São Leopoldo - RS
CEP 93.022-750
Fone: +55 51 3590-8213
humanitas@unisinos.br
Copyright © 2016 - IHU - Todos direitos reservados