"Nem sempre amamos o que é nosso’. O dia da língua guarani

Mais Lidos

  • Encíclica do Papa Leão XIV: "Vamos desarmar a IA e permanecer humanos"

    LER MAIS
  • Papa Leão XIV, antropólogo e ateu no Vaticano: os interesses da inteligência artificial por trás da encíclica

    LER MAIS
  • “A extrema-direita conseguiu monopolizar um tipo de humor agressivo, hierárquico, idealista, dogmático e unilateral.” Entrevista com Bernat Castany

    LER MAIS

Revista ihu on-line

Aceleracionismo Amazônico

Edição: 559

Leia mais

Natal. A poesia mística do Menino Deus no Brasil profundo

Edição: 558

Leia mais

O veneno automático e infinito do ódio e suas atualizações no século XXI

Edição: 557

Leia mais

26 Agosto 2011

Ñane mba’évako na meméi voi jahayhu (Nem sempre amamos o que é nosso) disseram os paraguaios nesta quinta-feira ao celebrarem o dia do idioma guarani, uma língua pré-cortesina [referência a Hernán Cortés] à qual se quer dar um novo impulso no Paraguai com uma lei que obriga a utilizá-la junto com o espanhol nos documentos oficiais. Autoridades do país destacaram que o auge que o guarani vive se vê refletido em sua implantação no currículo acadêmico de numerosos países, entre eles a Argentina.

A informação é do jornal argentino Página/12, 26-08-2011. A tradução é do Cepat.