Testemunho de Wittenberg. Um sinal de unidade em um mundo dividido

Cristãos reunidos em Wittenberg | Foto: Anna Siggelkow - WCRC

Mais Lidos

  • Lula, sua última eleição e seus demônios. Artigo de Antonio Martins

    LER MAIS
  • Vozes de Emaús: Movimento Fé e Política faz história. Artigo de Frei Betto e Claudio Ribeiro

    LER MAIS
  • Parte do Sul Global, incluindo o Brasil, defende que países desenvolvidos abandonem os combustíveis fósseis primeiro. Para Martí Orta, não há espaço para ritmos nacionais distintos na eliminação de petróleo, gás e carvão. O pesquisador afirma que a abertura de novos projetos de exploração ignora os limites definidos pela ciência

    Cancelar contratos fósseis. Não ‘há tempo’ para transição em diferentes velocidades. Entrevista com Martí Orta

    LER MAIS

Revista ihu on-line

Natal. A poesia mística do Menino Deus no Brasil profundo

Edição: 558

Leia mais

O veneno automático e infinito do ódio e suas atualizações no século XXI

Edição: 557

Leia mais

Um caleidoscópio chamado Rio Grande do Sul

Edição: 556

Leia mais

07 Julho 2017

O mundo reformado assinou nessa quarta-feira, 5, em Wittenberg, Alemanha, dois importantes documentos que continuam o caminho rumo à unidade dos cristãos.

A reportagem é de Claudio Geymonat, publicada por Riforma, 05-07-2017. A tradução é de Moisés Sbardelotto.

Na manhã dessa quarta-feira, durante um culto ecumênico que ocorreu na Stadtkirche de Wittenberg, a Comunhão Mundial das Igrejas Reformadas (WCRC) e a Federação Luterana Mundial (FLM) assinaram o “Testemunho de Wittenberg”, uma declaração comum que pede que as partes continuem na estrada da cooperação comum, do diálogo.

Quem assinou o texto em nome das 145 Igrejas-membro da FLM foi o secretário-geral, Martin Junge, enquanto que, em nome das 233 Igrejas que fazem parte da Comunhão Reformada, quem assinou foi o secretário-geral, Chris Ferguson.

“Aproximamo-nos desse importante aniversário da Reforma na perspectiva da unidade do corpo de Cristo, um dom de Deus”, declarou o pastor Junge. “Isso significa que temos bem clara a responsabilidade do diálogo e do encontro. O texto que assinamos hoje testemunha isso.”

“O ‘Testemunho de Wittenberg’ se baseia em décadas de diálogo teológico e em passos dados pelas Igrejas-membro umas em relação às outras em todo o mundo”, repercutiu o pastor Ferguson. “Portanto, ele apresenta a gratidão pela unidade que as Igrejas já têm em Cristo, celebra aquilo que elas têm em comum, reconhece e lamenta as questões que ainda dividem e, enfim, expressa o chamado comum das Igrejas a testemunhar no mundo. Ele requer uma imaginação renovada do que significa ser Igrejas em comunhão no nosso tempo. Precisamos de criatividade para sonhar um mundo diferente, onde prevaleçam a justiça, a paz e a reconciliação.”

Durante a mesma cerimônia, a Comunhão Mundial das Igrejas Reformadas também assinou um acordo de associação à “Declaração Conjunta Católico-Luterana sobre a Doutrina da Justificação” de 1999. Na presença também dos outros signatários do texto, a Igreja Católica, representada pelo secretário da Pontifício Conselho para a Unidade dos Cristãos, o bispo Brian Farrell, e o Conselho Metodista Mundial, que, por sua vez, ratificou o texto em 2006, representado pelo secretário-geral, o bispo Ivan Abrahams, os reformadores, assim, aderiram, trazendo as suas ênfases e atenções específicas, particularmente sobre a relação integral entre justificação e justiça.

“Comprometemo-nos a lutar juntos para aprofundar a compreensão comum da justificação no estudo teológico, no ensinamento e na pregação”, afirma o texto. “A presente conquista e o atual compromisso são acompanhados por católicos, luteranos, metodistas e reformados como parte da sua busca pela plena comunhão e testemunho comum ao mundo, que é a vontade de Cristo para todos os cristãos e cristãs.”

A íntegra do texto do “Testemunho de Wittenberg” está disponível aqui, em inglês, francês, alemão e espanhol.

Já o texto da adesão reformada à “Declaração Conjunta Católico-Luterana sobre a Doutrina da Justificação” está disponível aqui, em inglês, francês, alemão e espanhol.

Leia mais: