‘Irmãs pelo meio ambiente’: Religiosas de todo o mundo exigem que COP27 “incorpore as vozes das margens”

Mais Lidos

  • A Eutanásia em questão: reflexões a partir da Travessia de Rita Lee. Artigo de Faustino Teixeira

    LER MAIS
  • Nicarágua: eliminar a Igreja Católica

    LER MAIS
  • Transição energética vai demandar uma política de educação planetária. Entrevista com Célio Bermann

    LER MAIS

Newsletter IHU

Fique atualizado das Notícias do Dia, inscreva-se na newsletter do IHU


Revista ihu on-line

Zooliteratura. A virada animal e vegetal contra o antropocentrismo

Edição: 552

Leia mais

Modernismos. A fratura entre a modernidade artística e social no Brasil

Edição: 551

Leia mais

Metaverso. A experiência humana sob outros horizontes

Edição: 550

Leia mais

07 Novembro 2022

  • “Os mais vulneráveis ​​devem ser integrados como atores principais nos marcos institucionais, garantindo que suas vozes sejam centrais no diálogo global para a mudança e não sejam relegadas à defesa periférica e isolada”;

  • “Em particular, devemos levar em consideração as sugestões das comunidades indígenas para interromper ou modificar projetos que afetam suas terras e garantir que a opinião especializada das comunidades faça parte dos esforços para mitigar as mudanças climáticas e o colapso da biodiversidade”.

A reportagem é publicada por Religión Digital, 07-11-2022.

A União Internacional das Superioras Gerais (UISG), que representa mais de 600.000 religiosas que trabalham no campo da saúde, fome e cuidado infantil, pede a "integração das vozes das comunidades marginalizadas no debate global sobre questões ambientais". Fá-lo através da declaração "Irmãs pelo Meio Ambiente: Integrando Vozes das Margens", lançada oficialmente na quinta-feira da sede da UISG em Lungotevere Tor di Nona 7, Roma, com o apoio do Fundo Global de Solidariedade (GSF). A apresentação da declaração foi transmitida ao vivo no canal oficial do YouTube em quatro idiomas [a seguir, a versão em espanhol].

A declaração

"É necessário ouvir atentamente as vozes das pessoas afetadas por catástrofes ambientais - afirma o texto -, tanto para o reconhecimento de sua dignidade como seres humanos quanto, com uma abordagem pragmática, para aprender com sua resiliência". Os mais vulneráveis ​​devem ser integrados como atores principais nos marcos institucionais, garantindo que suas vozes sejam centrais no diálogo global para a mudança e não sejam relegadas à advocacia periférica e isolada. Em particular, levar em consideração as sugestões das comunidades indígenas para interromper ou modificar projetos que afetam suas terras e garantir que a opinião de especialistas das comunidades faça parte dos esforços para mitigar as mudanças climáticas e o colapso da biodiversidade”.

Integrar respostas às mudanças climáticas

Dois outros pontos-chave do documento referem-se à necessidade de integrar as respostas às mudanças climáticas e à perda de biodiversidade, reconhecendo a natureza interconectada dos desafios ecológicos, e combinar o cuidado com o meio ambiente com o cuidado com as pessoas mais vulneráveis, rejeitando a visão antropocêntrica "que sustenta os hábitos de consumo mais destrutivos".

Parar o colapso da biodiversidade

Dentro da declaração há um apelo para “agir rapidamente para impedir o colapso da biodiversidade, garantindo que, até 2030, pelo menos metade da Terra e dos oceanos se tornem áreas protegidas, os ecossistemas devastados sejam restaurados e a dependência global reduzida dos combustíveis fósseis". Mas também o apelo para “chegar a um consenso global sobre o Tratado de Não Proliferação de Combustíveis Fósseis e assinar o acordo de um novo marco global para a biodiversidade”.

Por um lado, a declaração aborda a emergência atual ao identificar a COP27 sobre mudanças climáticas e a COP15 sobre biodiversidade como oportunidades essenciais para reverter a tendência que está destruindo a Terra. Por outro lado, expressa a visão profundamente enraizada e orientada pela fé da conversão ecológica que inspirou a missão das irmãs por décadas e ainda continua em todo o mundo.

Cinco histórias

Cinco histórias foram escolhidas para contar o compromisso de freiras na linha de frente para proteger o planeta: Ir. Anne Carbon, nas Filipinas; a irmã Jyotisha Kannamkal, na Índia; a irmã Nathalie Kangaji, na República Democrática do Congo; e as Irmãs da Misericórdia das Américas. Desde trabalhar ao lado dos indígenas Subaanen, ameaçados por projetos de mineração, até trabalhar para garantir educação e apoio às comunidades mais vulneráveis. Desde assistência jurídica para garantir que as empresas multinacionais de cobalto respeitem o meio ambiente e as populações locais, até o lobby por fundos para apoiar países de baixa renda na mitigação e adaptação às mudanças climáticas.

Uma experiência global de ativismo

“A essência desta declaração é baseada na experiência global de ativismo e advocacia política realizada com a campanha Semeando Esperança para o Planeta”, disse a Irmã Patricia Murray, Secretária Executiva da UISG. "Nascida em 2018, esta campanha tornou-se uma força motriz dentro do Movimento Laudato sì', promovendo uma infinidade de iniciativas e boas práticas implementadas pelas irmãs e seus parceiros em resposta à carta encíclica do Papa.

Colaboração conjunta

Durante seu discurso, a coordenadora de Semeando Esperança para o Planeta, Ir. Sheila Kinsey ilustrou alguns dos resultados alcançados por meio do trabalho em rede: "Colaboramos com grupos de conservação de terras para preservar sementes nativas, mitigar os danos da mineração, plantar árvores para reflorestamento, cultivar hortas comunitárias e proteger a terra e os direitos dos povos indígenas. As redes Semeando Esperança para o Planeta promoveram o acesso à água potável, aumentaram a conscientização pública sobre a poluição da água e os problemas de escassez, defenderam a legislação para proteger as fontes de água doce.

"Enquanto o futuro do nosso planeta está em jogo, sabemos que para chegar ao ponto de inflexão da mudança é necessário que todas as pessoas de boa vontade trabalhem juntas além das fronteiras e identidades, deixando de lado as diferenças para defender nossa casa comum. Este é o apelo final da Irmã Patricia Murray, destacando como a declaração incorpora esse espírito de cooperação que as irmãs procuram fomentar, com base na colaboração entre os escritórios, parceiros e financiadores da UISG.

Leia mais

Comunicar erro

close

FECHAR

Comunicar erro.

Comunique à redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:

‘Irmãs pelo meio ambiente’: Religiosas de todo o mundo exigem que COP27 “incorpore as vozes das margens” - Instituto Humanitas Unisinos - IHU